
Historique: Wazon
Il est né en 980 dans le comté de Lomme (Namur). Il est chapelain de Notger puis écolâtre (recteur) de la cathédrale. En 1013, il est doyen de Saint-Lambert puis grand prévôt en 1029. Il est élu prince-évêque de Liège lors d'une session synodale en 1042. Il fait son investiture à Ratisbonne en présence d'Henri III (Empereur du saint-Empire romain) qui accepte sa candidature avec réticences. Il est pourtant un impérialiste fervent. Il aurait dit « Si l'Empereur me faisait arracher l'½il droit, j'emploierais l'½il gauche pour son honneur et son service ». Wazon va consacrer, en présence d'Henri III, la collégiale Sainte-Gertrude de Nivelles. Il décède le 8 juillet 1048 et est inhumé dans la cathédrale de Liège. Sur sa pierre tombale, aujourd'hui disparue, on pouvait lire « Le monde périra avant que renaisse un autre Wazon ». Durant son épiscopat, il favorise l'enseignement, il défend les juifs et les cathares et préserve la paix dans la principauté. Il refusera d'engager ses troupes dans le conflit qui oppose l'Empereur Henri III et les comtes Baudouin V de Flandre et Thierry IV de Frise.
He was born in 980 in the count of Lomme (Namur). He was Chaplain of Notger and Rector of the Cathedral. In 1013, he is Dean of Saint-Lambert then grand prévôt in 1029. He was elected prince-Bishop a Synod meeting in 1042. He made his investiture in Regensburg in presence of Henri III (Emperor of the Holy Roman Empire) who accepts his nomination with reluctance. It is a fervent imperialist. He would have said "If the emperor made me pull off the right eye, I'd use the left eye for his honor and service". Wazon will devote, in the presence of Henri III, the collegiate church Sainte-Gertrude of Nivelles. He died July 8, 1048 and is buried in the Cathedral of Liège. On his stone tombstone, now defunct, could read «the world will perish before that reborn another Wazon». During his episcopate, it promotes education, he defended Jews and Cathars and preserving peace in the Principality. He refused to commit his troops to the conflict between the Emperor Henry III and the counties Baldwin V of Flanders and Thierry IV of Friesland.
Statuaire de Wazon

Denier (Dengis 140, de Chestret 24)



Historique: Denier
Ce denier est frappé au marteau à Maastricht de 1042 à 1046. Les légendes ne sont pas claires et la qualité de certains exemplaires est si médiocre que l'on pense à un faux monnayage ou du moins à un monnayage d'imitation. La légende de revers est PISNI. Le numismate Jules de Chestret de Haneffe propose sous réserve la lecture suivante, ePIS NIthardus ce qui veut dire évêque Nithard. Pour de Chestret la monnaie serait donc émise par Nithard, pour le numismate Jean-Luc Dengis c'est une monnaie de Wason le prince-évêque suivant.
This denier is hammered in Maastricht from 1042 to 1046. The legends are unclear and the quality of some copies is so poor that we think of a counterfeit coinage or at least a mint imitation. The reverse legend is PISNI. The numismatist Jules de Chestret de Haneffe proposes subject to the following reading, ePIS NIthardus which means Bishop Nithard. For Chestret the money would be issued by Nithard, for the numismatist Jean-Luc Dengis it is a coin of Wason the next prince-bishop.
Description: Denier
Avers : Tête tournée à gauche.
Obverse : Head turned left.
Revers : Une crosse tournée à gauche
Reverse : A crosier turned left
Diamètre : 16,5 à 19,1 mm
Diameter : 16.5 to 19.1 mm
Poids : 0,80 à 1,10 g
Weight : 0.80 to 1.10 g
Axe : Divers
Axis : Various
Métal : Argent
Metal : Silver
Degré de rareté : Très rare (RR)
Degree of rarity : Very rare (RR)

Baudouin V de Flandre. dit Baudouin de Lille ou Baudouin le Pieux

Monnaies liégeoises Denier (Dgs 140) Wazon Monnaies de Liège Denier (Dgs140) Wazon
Monnaie liégeoise Denier (Dgs 140) Wazon Monnaie de Liège Denier (Dgs140) Wazon MonnaiesdeLIEGE